중앙대학교 통역번역 연구소

본문

학술대회 및 교육CCAU ITRI는 학내학제적 융합연구의 흐름을 주도합니다.

Home > 학술대회 및 교육 > 학술활동

학술활동

AI 시대, 문학번역에서 기계번역과 인간번역 비교분석 연구 - 똘스또이의 『유년시절』번역 분석을 중심으로

전혜진 교수

논문개제 : 노어노문학 31 (1) 2019년 봄호 PP 111-154 한러통번역전공
본 연구는 창의성이 요구되는 번역 분야, 특히 문학번역에서는 기계번역이 인간번역을 결코 대체할 수 없다는 명제에서 출발한다. 기계번역의 현황을 살펴보고, 문학번역의 특징과 과제를 고찰한 후, 문학번역 중 똘스또이의 『유년시절』을 분석 대상으로 하여, 기계 번역과 인간번역 결과물을 의미적인 측면뿐만 아니라 어휘적 층위, 문법적 층위, 화용적 층위, 문체적 층위 등의 언어학적인 측면과 문화적인 측면에서 비교 분석하고, 문학번역에서 기계번역의 문제점을 규명함으로써, 창의적이고 감성적인 인간번역의 필요성과 중요성을 제시하는 것이 본 연구의 목표이다.
첨부 :
서울특별시 동작구 흑석로84 국제대학원 통역번역연구소
e-mail : itri@cau.ac.kr
Copyright ⓒ CAU ITRI. Corp. All Rights Reserved
family SITE